Alles, was Sardello anrührt, bricht mit verblüffend neuer Bedeutung auf.
James Hillman
Diese Internetseite...
... will das Werk des US-amerikanischen Tiefenpsychologen und Geist-Humanisten Robert Sardello im deutschsprachigen Raum veröffentlichen. Seit den 90er Jahren wird Sardello für seine neuen Ansätze in verschiedensten 'herkömmlichen' Lebensfeldern von einem ständig wachsenden englischsprachigen Publikum geschätzt. Zunächst war es sein schrifliches Werk, das in ganzheitlicher Weise neues Licht, neue Wärme hineinströmen ließ in die Bewältigung von Furcht und Angst, das Leben der zwölf Monatstugenden, die Liebe, die Religion, den Umgang mit Geld sowie andere Themenbereiche von alltäglichem Belang. In den letzten paar Jahren sucht Robert Sardello in Kursen, sowohl im Internet als auch in klassischem Format, die Anliegen seines School of Spiritual Psychology zu verwirklichen. Welches ist dieses Anliegen?
Alles, was Robert Sardello lehrt und schreibt, geht von einer Phänomenologie von Seele aus.
Diese Homepage bietet den derzeitigen, Woche für Woche zunehmenden Arbeitsstand der Übersetzung seiner Schriften aus dem Englischen ins Deutsche. Die in ihr enthaltenen Übersetzungen sind als provisorium anzusehen, da sie von einem nicht-Muttersprachler besorgt wurden. Sie warten darauf, von einem Leser, dessen Muttersprache Deutsch ist, auf einen endgültigen redaktionellen Stand gebracht zu werden. Für Hinweise auf Fehler, ob stilistische, Tipp- oder sonstige Fehler, ist der Übersetzer dankbar.
Alles, was Robert Sardello lehrt und schreibt, geht von einer Phänomenologie von Seele aus.
Diese Homepage bietet den derzeitigen, Woche für Woche zunehmenden Arbeitsstand der Übersetzung seiner Schriften aus dem Englischen ins Deutsche. Die in ihr enthaltenen Übersetzungen sind als provisorium anzusehen, da sie von einem nicht-Muttersprachler besorgt wurden. Sie warten darauf, von einem Leser, dessen Muttersprache Deutsch ist, auf einen endgültigen redaktionellen Stand gebracht zu werden. Für Hinweise auf Fehler, ob stilistische, Tipp- oder sonstige Fehler, ist der Übersetzer dankbar.